-
1 Налетел топор на сук
See Нашла коса на камень (Н)Var.: Налетел острый топор, да на острый сукCf: Diamond cut diamond (Br.). Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Налетел топор на сук
-
2 СУК
-
3 ТОПОР
• Налетел топор на сук (Н) -
4 IRON
• Don't have too many irons in the fire - Семь дел в одни руки не берут (C)• If you have too many irons in the fire, some of them will burn - Семь дел в одни руки не берут (C)• Iron cuts iron - Алмаз алмазом режется (A), Дым с чадом сошелся (Д), На крепкий сук - острый то пор (H), Налетел топор на сук (H), Нашла коса на камень (H), Остер топор, да и сук зубаст (O)• Iron not used soon rusts - Ржа железо ест (P), Стоячее болото гниет (C)• Iron whets iron - На крепкий сук - острый то пор (H)• Strike while the iron is hot - Когда дрова горят, тогда и кашу варят (K), Куй железо, пока горячо (K), Надо веять, пока ветер веет (H), Тогда пляши, когда играют (T)• When the iron is hot, it is time to strike - Тогда пляши, когда играют (T) -
5 DIAMOND
• Diamond cut (cuts) diamond - Алмаз алмазом режется (A), Дым с чадом сошелся (Д), На крепкий сук - острый то пор (H), Налетел топор на сук (H), Наскочила кость на кость (H), Нашла коса на камень (H), Остер топор, да и сук зубаст (O)• Diamond is valuable though it lie on a midden (A) - Алмаз и в грязи виден (A), Золото и в грязи блестит (3)• Diamond on a dunghill is a precious diamond still (A) - Алмаз и в грязи виден (A), Золото и в грязи блестит (3), Король и в рубище король (K)• There is a diamond in the rough - И в мякине зерна находятся (И) -
6 Нашла коса на камень
Unyielding men will not give in to one another. See Дым с чадом сошелся (Д), Кремень на кремень - искра (K), Налетел топор на сук (H), Наскочила кость на кость (H), Остер топор, да и сук зубаст (O)Cf: Diamond cuts diamond (Am., Br.). Iron cuts iron (Am.). When Greek meets Greek, then comes the tug of war (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Нашла коса на камень
См. также в других словарях:
Налетел топор на сук — Прост. О начале разногласий, ссоры. ЗС 1996, 225 … Большой словарь русских поговорок
ТОПОР — Быть подведённым под топор. Кар. Оказаться под угрозой смерти. СРГК 4, 616. Варить топор. Дон. Шутл. ирон. Голодать при полном отсутствии съестного. СДГ 1, 55. Взять топор. Кар. Попытаться убить кого л. СРГК 1, 199. Налетел топор на сук. Прост. О … Большой словарь русских поговорок
Налетел острый топор да на крепкий сук. — Налетел острый топор да на крепкий сук. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НАЛЕТЫВАТЬ — НАЛЕТЫВАТЬ, или налетать, налетить, надлетать; опускаться на что летом, бросаться на что налету, нападать; | наскакивать, набегать быстро; | прилетать во множестве; | скопляться и осаживаться. Коршун налетел и кружится над двором. Тучка налетела … Толковый словарь Даля
ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… … В.И. Даль. Пословицы русского народа